LADY CAPULET [offstage] Ho, daughter, are you up? 3.5.65

JULIET 3.5.66
Who is't that calls? It is my lady mother.
Is she not down so late, or up so early? still awake
What unaccustomed cause procures her hither? unusual event brings, here

LADY CAPULET [enters] 3.5.69
Why, how now, Juliet? how are you

JULIET Madam, I am not well. 3.5.70

Evermore weeping for your cousin's death? still
What, wilt thou wash him from his grave with tears?
And if thou couldst, thou couldst not make him live.
Therefore, have done. Some grief shows much of love, stop crying, a little
But much of grief shows still some want of wit. foolishness

JULIET 3.5.77
Yet let me weep for such a feeling loss. deep

So shall you feel the loss, but not the friend but Tybalt whom you
Which you weep for. weep for cannot feel

JULIET Feeling so the loss, the loss so much 3.5.80
I cannot choose but ever weep the friend. for the

Well, girl, thou weep'st not so much for his death,
As that the villain lives which slaughtered him. as because that villain

JULIET 3.5.84
What villain madam?

LADY CAPULET That same villain Romeo. 3.5.85

JULIET 3.5.86
[aside] Villain and he be many miles asunder. he's miles from being a villain
[to her] God pardon him4. I do, with all my heart.
And yet no man like he doth grieve my heart. anger me / my heart miss

That is because the traitor murd'rer lives.

JULIET 3.5.90
Ay, madam, from the reach of these my hands. beyond
Would none but I might venge my cousin's death! I wish I alone, avenge

We will have vengeance for it, fear thou not!
Then weep no more. I'll send to one in Mantua, send a message to someone
Where that same banish'd runagate doth live, fugitive
Shall give him such an unaccustomed dram who will, strange drink (poison)
That he shall soon keep Tybalt company.
And then, I hope, thou wilt be satisfied.

JULIET 3.5.98
Indeed, I never shall be satisfied
With Romeo till I behold him...dead...
Is my poor heart so for a kinsman vexed. cousin dead / husband exiled
Madam, if you could find out but a man find such a man
To bear a poison, I would temper it, carry the, mix / dilute
That Romeo should, upon receipt thereof, receiving it
Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors die / sleep, hates
To hear him named and cannot come to him 3.5.105
To wreak the love I bore my cousin avenge / give, held for
Upon his body that hath slaughtered him!

Find thou the means, and I'll find such a man. poison
But now I'll tell thee joyful tidings, girl! news

JULIET 3.5.110
And joy comes well in such a needy time.
What are they, I beseech your ladyship?

Well, well, thou hast a careful father, child, caring
One who, to put thee from thy heaviness, end your sorrow
Hath sorted out a sudden day of joy has arranged
That thou expects not, nor I looked not for. expected

JULIET 3.5.116
Madam, in happy time! What day is that? good

Marry, my child, early next Thursday morn, well, morning
The gallant, young and noble gentleman,
The County {sir} Paris, at Saint Peter's Church, Count
Shall happily make thee there a joyful bride!

JULIET 3.5.121
Now, by Saint Peter's Church and Peter too,
He shall not make me there a joyful bride!
I wonder at this haste, that I must wed am shocked
Ere he that should be husband comes to woo! before
I pray you, tell my lord and father, madam,
I will not marry yet! And, when I do, I swear,
It shall be Romeo, whom you know I hate,
Rather than Paris. These are news indeed!

Here comes your father. Tell him so yourself,
And see how he will take it at your hands. take it from you


CAPULET 3.5.131
When the sun sets, the air doth drizzle dew,
But for the sunset of my brother's son death
It rains downright.
How now, a conduit, girl? What, still in tears? what's this, fountain
Evermore showering? In one little body still 3.5.135
Thou counterfeits a bark, a sea, a wind, imitate, boat
For still thy eyes, which I may call the sea,
Do ebb and flow with tears. The bark thy body is, body
Sailing in this salt flood. The winds, thy sighs,
Who, raging with thy tears and they with them, 3.5.140
Without a sudden calm, will overset unless there's, capsize
Thy tempest-tossèd body.—How now, wife! storm-tossed
Have you delivered to her our decree? told her our decision

Ay, sir, but she will none; she gives you thanks. she'll have none of it
I would the fool were married to her grave! wish

CAPULET 3.5.146
Soft, take me with you, take me with you, wife. wait, explain this to me
How! Will she none? Doth she not give us thanks? have none of it
Is she not proud? Doth she not count her blest, happy, consider herself blessed
Unworthy as she is, that we have wrought arranged
So worthy a gentleman to be her bridegroom5? bride2: make her a bride

JULIET 3.5.151
Not proud you have, but thankful that you have. I'm not happy that
Proud can I never be of what I hate,
But thankful even for hate that is meant love. but I'm, you meant for me to

CAPULET 3.5.154
How, now5, how, now5? Chopped logic? What is this? how2, how2, quibbling
"Proud" and "I thank you" and "I thank you not"
And yet "not proud"? Mistress minion you, spoiled hussy
Thank me no thankings, nor proud me no prouds,
But fettle your fine joints 'gainst Thursday next prepare your fine self for
To go with Paris to Saint Peter's Church,
Or I will drag thee on a hurdlethither! cart, there 3.5.160
Out, you green-sickness carrion! Out, you baggage! rotten thing, good-for-nothing
You tallow-face! coward

LADY CAPULET Fie, fie. What, are you mad? shame on you 3.5.163

JULIET 3.5.164
Good father, I beseech you on my knees,
Hear me with patience but to speak a word.

CAPULET 3.5.166
Hang thee, young baggage! Disobedient wretch! damn, good-for-nothing
I tell thee what: get thee to church o' Thursday,
Or never after look me in the face! look at me
Speak not, reply not, do not answer me! shut up, don't talk back
My fingers itch!—Wife, we scarce thought us blest I'll hit you, thought ourselves blest
That God had lent us but this only child, given 3.5.172
But now I see this one is one too much,
And that we have a curse in having her.
Out on her, hilding! damn her, worthless creature

NURSE God in heav'n bless her! 3.5.176
You are to blame, my lord, to rate her so! scold

CAPULET 3.5.178
And why, my Lady Wisdom? Hold your tongue,
Good Prudence! Smatter with your gossips, go! Miss Know-It-All, chatter,

NURSE gossipy old ladies 3.5.180
I speak no treason— nothing disloyal

CAPULET O, God 'i' good e'en! get on with you 3.5.181

NURSE 3.5.182
May not one speak?

CAPULET Peace, you mumbling fool! 3.5.183
Utter your gravity o'er a gossip's1 bowl, wisdom in your gossip circle
For here we need it not!

LADY CAPULET You are too hot! upset 3.5.186

CAPULET 3.5.187
God's bread! It makes me mad! damn it
Day, night, hour, tide, time, work, play, season, at work
Alone, in company, still my care hath been with, all I think about
To have her matched. And having now provided is getting her married
A gentleman of noble parentage, 3.5.191
Of fair demesnes, youthful, and nobly liened2, "di·máins": estates,
Stuffed, as they say, with honorable parts, well connected / trained1, qualities
Proportioned as one's thought would wish a man; handsome, one could
And then to have a wretched puling fool, whimpering
A whining mammet, in her fortune's tender, doll, receiving good fortune
To answer "I'll not wed; I cannot love, 3.5.197
I am too young, I pray you pardon me!"
[to Juliet] But if1 you will not wed, I'll "pardon" you: and2 3.5.199
Graze where you will, you shall not house with me! go eat, stay in this house
Look to't. Think on't. I do not use to jest! joke
Thursday is near. Lay hand on heart. Advise. look in your, consider it
If1 you be mine, I'll give you to my friend. and2, if you're my daughter
If1 you be not, hang! Beg! Starve! Die in the streets! and2, if you're not 3.5.204
For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee! you as my daughter
Nor what is mine shall never do thee good! will you get anything from me
Trust to't. Bethink you. I'll not be forsworn! think on it, take back my words

JULIET 3.5.208
Is there no pity sitting in the clouds in heaven
That sees into the bottom of my grief?— depth
O, sweet my mother, cast me not away! don't send me away
Delay this marriage for a month! A week!
Or if you do not, make the bridal bed
In that dim monument where Tybalt lies. tomb

Talk not to me, for I'll not speak a word.
Do as thou wilt, for I have done with thee. [exits] do what you will

JULIET 3.5.216
O God! O Nurse, how shall this be prevented?
My husband is on earth, my faith in heaven. alive, marriage vow sworn
How shall that faith return again to earth can I marry again
Unless that husband send it me from heaven
By leaving earth? Comfort me, counsel me! dying, advise 3.5.220
Alack, alack, that heav'n should practice stratagems set traps
Upon so soft a subject as myself! weak, person
What say'st thou? Hast thou not a word of joy?
Some comfort, Nurse.

NURSE Faith, here it is. 3.5.225
Romeo is banished, and all the world to nothing you can bet the world
That he dares ne'er come back to challenge you, claim
Or if he do, it needs must be by stealth. he'll have to do it in secret
Then, since the case so stands as now it doth, so, the way things stand
I think it best you married with the County. {this Paris} Count Paris 3.5.230
O, he's a lovely gentleman!
Romeo's a dish-clout to him. An eagle, madam, dishrag compared to him
Hath not so green, so quick, so fair an eye
As Paris hath. Beshrew my very heart, curse me if I'm wrong
I think you are happy in this second match, fortunate, marriage 3.5.235
For it excels your first; or if it did not, is better than
Your first is dead, or 'twere as good he were as good as dead
As living here and you no use of him. on earth, never able to see you

JULIET 3.5.239
Speakest thou from thy heart?

NURSE 3.5.240
And from my soul too, else beshrew them both. curse

JULIET 3.5.241

NURSE 3.5.242

JULIET 3.5.243
Well, thou hast comforted me marvelous much.
Go in and tell my lady I am gone, mother
Having displeased my father, to Lawrence' cell,
To make confession and to be absolved. forgiven

NURSE 3.5.247
Merry, I will; and this is wisely done. [exits]

JULIET 3.5.248
Ancient damnation! O most wicked fiend! cursed old woman
Is it more sin to wish me thus forsworn, to break my wedding vow
Or to dispraise my lord with that same tongue criticize, husband
Which she hath praised him with above compare beyond comparison
So many thousand times? Go, counselor. 3.5.252
Thou and my bosom henceforth shall be twain. you'll never hear my secrets
I'll to the Friar to know his remedy.
If all else fail, myself have power to die. [exits] kill myself