C. succorum gastricorum naturalium

D. sirupus gastrici naturalis

E. sirupus gastricus naturalis

198. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням „хвороблива схильність”:

A. sclerodactylia

B. bradypnoe

C. megalomania*

D. brachybasia

E. dysphagia

199. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням „боязнь”

A. megalossia

B. hydrophobia*

C. ophthalmoplegia

D. hyprosthenia

E. macropsia

200. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “сеча”

A Asthenia

B. dysphagia

C. oliguria*

D. xenoplastica

E. typhlectasia

201. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “cила”

A. hypsthenia*

B. macropsia

C. typhlectasia

D. leucopenia

E. oliguria

202. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “моделювання, пересадка тканин”

A. leucopenia

B. xenoplastica*

C. oligosialia

D. polyuria

E. hydrophobia

203. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “ковтання”

A. polyuria

B. dysphagia*

C. bradypnoe

D. megalossia

E. ophthalmoplegia

204. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “недостатність”

A. leucopenia*

B. polyphagia

C. xanthopsia

D. ophthalmoplegia

E. bradypnoe

205. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “зір”

A. erythrophobia

B. ophthalmomegalia

C. megalopsia*

D. polyphagia

E. leucopenia

206. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “виправлення вад ”

A. ophthalmoplegia

B. leucopenia

C.orthopaedia*

D. megalomania

E. xanthopsia

207. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “збільшення”

A. megalomania

B. ophthalmomegalia*

C. micropsia

D. melanuria

E. orthopaedia

208. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “схильність”

A. megalomania

B. melanuria

C. omphalotomia

D. haemophilia*

E. hyposthenia

209. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “сеча”

A. hyposthenia

B. sclerodactylia

C. polyuria*

D. glossodynia

E. leucopenia

210. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “біль”

A.glossodynia *

B. neurasthenia

C. pseudoanaemia

D. omphalocele

E. polyuria

211. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “ковтання”

A. dysphagia*

B. omphalocele

C. enterorrhaphia

D. bradypnoë

E. hypasthenia

212. Вибрати кінцевий терміноелемент зі значенням “зір”

A. bradypnoë

B. macroglossia

C. macropsia*

D. polyuria

E. neurasthenia

213. Виберіть правильний переклад клінічного терміна “anorexia”

A. відсутність смаку

B. відсутність апетиту*

C. відсутність нюху

D. відсутність шлункового соку



E. asthenia

214. Виберіть правильний переклад словосполучення “відхаркувальні засоби”:

A. remedia laxantia

B. remedii expectorantis

C. remedia purgantia

D.remedia expectorantia*

E. remedia absorbentia

215. Виберіть правильний переклад рецептурного виразу “розчину зеленки”:

A. Rp.: solutio Viride nitens

B. Rp.: solutionis Viridis nitentis*

C. Rp.: tincturae Viridi nitenti

D. Rp.: infusi Viride nitentis

E. Rp.: tincturae Viridis nitentis

216. Виберіть правильний переклад клінічного терміна “tachycardia”:

A. серцевий удар

B. короткоголовість

C. пришвидшене серцебиття*

D. сповільнене серцебиття

E. пришвидшене дихання

217. Виберіть правильне узгодження іменника з прикметниками “первинний бактеріальний ендокардит”:

A. endocarditus bacterialis primarius

B. endocarditis bacterialis secundarius

C. endocarditis bacteriale secundaria

D. endocarditis bacterialis primaria*

E. endocarditis bactericida primarius

218. Вибрати правильний переклад словосполучення “м’ятна вода”:

A. aqua Menthae*

B. aquae Menthae

C. aqua Menthārum

D. aquarum Menthae

E. aquis Menthae

219.У якому рядку правильне визнаячення терміна “colopexia ”:

A. фіксація прямої кишки

B. фіксація ободової кишки*

C. прикріплення товстої кишки

D. виділення з прямої кишки

E. розширення прямої кишки

220. Виберіть рядок, в якому правильний переклад клінічного терміна “зрощення пальців”:

A. dactyloscopia

B. syndactylia*

C. dysdactylia

D. dactylalgia

E. hyperdactylia

221.У якому рядку правильне визначення клінічного терміна “haemophthalmus ”:

A. кровотеча з ока

B. крововилив в очне яблуко*

C. кровотеча з носа

D. схильність до кровотеч

E. обстеження ока

222. У якому рядку правильне визнаячення терміна “proctorrhagia”:

A. кровотеча з ободової кишки

B. кровотеча з сліпої кишки

C. кровотеча з прямої кишки*

D. виділення з кишки

E. обстеження прямої кишки

223. У якому рядку правильний переклад фармацевтичного терміна “настойка евкаліпта”:

A. tinctura Eucalypti*



B. tinctura Eucalyptus

C. tinctura Crataegi

D. tinctura Crataegus

E. tinctura Juniperi

224.У якому рядку правильний переклад фармацевтичного терміна “звичайний вовчак”:

A. typhys exanthematicus

B. lupus vulgaris *

C. morbilli congeniti

D. icterus anhepaticus

E. morbus haemoliticus

225. Виберіть рядок, в якому правильний переклад клінічного терміна “trichatrophia”:

A. розлад живлення волосся

B. відсутність живлення волосся*

C. розлад живлення м’язів

D. біль волосся

E. підвищений ріст волосся

226.У якому рядку правильне визначення клінічного терміна “венний камінь ”:

A. lithotomia

B. phleborrhagia

C. lithectomia

D. phleboscopia

E. phlebolithus*

227. Виберіть рядок, в якому правильний переклад клінічного діагнозу “ракова пухлина лівої молочної залози III стадії”:

a) carcinoma mammae dextre, stadia III

b) carcinoma mamma dexstra, stadium III

c) carcer mamma sinistrae, stadia III

d)carcinoma mammae sinistrae, stadium III*

e) carcinoma sinistrae mammae, gradus III

228. У якому рядку правильне визначення клінічного терміна “enterolithus”:

A. венний камінь

B. кишковий камінь*

C. нирковий камінь

D. розтин каменя

E. видалення каменя

229. У якому рядку правильний переклад клінічного терміна “наука про лікарські засоби”:

A. cytologia


0007090131664494.html
0007161950913373.html
    PR.RU™